In Spanish with English subtitles. Darling, you're not going back. I'm not your fucking mother. That's none of your business. I don't know why everything is so difficult with you. Come down and we'll go to your house.
So, Blanca, did you see him? You can't eat anything for 24 hours before the flight. If you don't mind waiting, I might get you in. Diana, he's cranky because you're kneading his stomach. I don't understand why she never said anything. Did you buy this ticket? But with you, it's like a constant tug-of-war.
Maria is a 17 year-old girl living in a poor family of three generations. Then why are you following me around? I waited by the plaza but he never came. Please, what's decent about it? Everything you put in your body goes straight to the baby. In this particular case, Maria Catalina Sandino Moreno is an obstinate type, sick of being taken for granted by her no-hope boyfriend and exploited by her grubby family, counting on her meagre wage at the flower factory--stripping thorns with threadbare gloves--that constitutes the only decent employment in the village. Shortly thereafter, María discovers she is pregnant by her boyfriend, and he suggests marriage, but she declines because she does not feel she loves him, or that he loves her. Someone who doesn't love you? I feel like I have to go to the bathroom. You've got the name and address of the hotel.
As soon as we land, we'll get a doctor. I promised Mom I would call. If that's what she wants. And in five or ten days you'll be back here. I thought you knew what you were doing, but obviously not. Don't start with me, Maria.
But you don't know anything about working in an office. I don't know if they killed her or if she died. Every time I turn around, there you are. So what are you going to do now? Do you have drugs in your stomach? Such use of usted is one of the distinctive characteristics of Colombian Spanish. You don't think I'm smart enough? Because I quit my job. Be careful of the buds.
I don't really need a job. And I have to pay for the kid's medicine? I know I can do it. She quit and left him standing there. There are some great hot springs over there. How can I help you? Lucy gave me your name and address.
They'll make you shit faster. I said the white ones at 40. I'm stepping up to this. Let's not get started with this, okay? It pains me to say it, but it's true. The only trouble with the whole thing is that it is, when you get down to it, yet another movie about yet another young person trapped in yet another set of dire circumstances. I give up all I make and Diana doesn't put in anything.
How much did it cost? In fact, much of the film is underplayed. Do you have a job yet? You want everyone to know? Director's commentary is in English and is not subtitled. These will slow your digestion. . Don't stick your fingers so far inside. They wouldn't let me go to the bathroom. Take him to the doctor.
I'm going to talk to this guy. If we called her, would she confirm you're coming? You're the one that wanted to take off before we got paid. Don Fernando, please help us find our friend. I'm a friend of Lucy's. But I said I was eighteen. A letter, a photo or something? Far from the uneventful trip she is promised, Maria is transported into the risky and ruthless world of drug trafficking.
You don't have a problem taking directions? And so Maria, full of grace and heroin, embarks on a journey that will find her in New York City, where more problems await her. If one gets stopped, it's easier for the rest to get through. Not so close to the wall. She appears in nearly every frame of this film, and even though this was her first film, the native Colombian, born in Bogotá, received a much-deserved Academy Award nomination as best actress for her role. She has worked as a drug mule, swallowing little canisters of heroin and transporting them that way to New York. I tried to help her. Do you know how I can make a call? I'll give you a ride.